Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Патриархия

В Ростовском академическом молодежном театре прошел музыкально-литературный вечер, посвященный 140-летию перевода Библии на русский язык

В Ростовском академическом молодежном театре прошел музыкально-литературный вечер, посвященный 140-летию перевода Библии на русский язык
Версия для печати
12 ноября 2016 г. 15:02

9 ноября 2016 года в Ростовском академическом молодежном театре прошел музыкально-литературный вечер «На языке Христа», приуроченный к 140-летию перевода Библии на русский язык. Мероприятие посетил митрополит Ростовский и Новочеркасский Меркурий.

По многочисленным просьбам представителей ассирийской и грузинской диаспор, а также многих ростовчан, и приглашению духовника ассирийской диаспоры Дона протоиерея Даниила Азизова, Ростов-на-Дону посетил с концертом настоятель монастыря 13-ти святых ассирийских отцов (Грузия) схиархимандрит Серафим (Бит-Хариби). Специальный гость впервые под аккомпанемент струнного оркестра исполнил песнопения на языке Христа.

Православный священник известен своим певческим талантом не только в Грузии, но и за ее пределами. Он исполняет песнопения на арамейском языке. Отец Серафим второй раз посещает Россию: ранее он принял участие в торжествах, посвященных Валаамскому монастырю, а также совершил Литургию на арамейском языке в Старо-Покровском храме Ростова-на-Дону. В этот раз священник совершил богослужения в Старо-Покровском храме и храме равноап. Нины, просветительницы Грузии, а затем в ДГТУ встретился с представителями грузинской и ассирийской диаспор.

Автор сценария и ведущий концерта — пресс-секретарь главы Донской митрополии Игорь Петровский.

Дирижер струнного оркестра — лауреат Международных конкурсов, руководитель регентско-певческого отделения Донской духовной семинарии протоиерей Владимир Хайров.

На сцене театра выступили: Большой митрополичий хор Ростовской-на-Дону епархии (руководитель — протодьякон Владимир Зубрицкий); детский хор прихода в честь Казанской иконы Божьей Матери (руководитель — Ольга Столярова); ансамбль грузинских народных песен «Вардзиа» при Ростовской региональной общественной Грузинской национально-культурной автономии «Вардзиа», камерный женский хор Донской духовной семинарии (руководитель — Ангелина Балабанова), армянский дудук: исполнители Алексан и Гарик Сагателян. смешанный хор Донской духовной семинарии (руководитель — Анастасия Деркунская), камерный оркестр Ростовского колледжа искусств.

В программе прозвучали «Молитва в Гефсиманском саду», «Отче наш», «Свете тихий», «Богородице Дево» Н. Трубачева, «Псалом 50», «Аксион эстин», «Stabat Mater» Перголези и другие композиции.

Организаторами литературно-музыкального вечера выступили Ростовский академический молодежный театр и Информационный отдел Ростовской-на-Дону епархии, видеосопровождение осуществила телестудия «Дон православный».

По окончании концерта схиархимандрит Серафим (Бит-Хариби) поблагодарил митрополита Меркурия за молитвенную поддержку ассирийской православной диаспоры в Грузии. От главы Донской митрополии за прекрасное выступление и в знак приветствия был передан букет цветов.

Затем на сцену вышли все участники мероприятия и исполнили «Многая лета» под аккомпанемент струнного оркестра.

Ростовская епархия/Патриархия.ru

Материалы по теме

В Москве прошел концерт, приуроченный к 200-летию со дня рождения императрицы Марии Александровны и 160-летию со дня рождения великой княгини Елизаветы Федоровны

В Санкт-Петербурге открылись международные Бражниковские чтения

В Санкт-Петербурге прошел III форум духовных композиторов

В Москве состоится концерт, посвященный 500-летию Новодевичьего ставропигиального монастыря

В Москве открылись XII научные чтения «Россия. Грузия. Христианский Восток. Духовные и культурные связи»

В Тбилиси прошла акция в поддержку Украинской Православной Церкви

Иерарх Грузинской Православной Церкви принял участие в Богословской конференции Свято-Тихоновского университета в Москве

Глава Казахстанского митрополичьего округа провел встречу с клириками Грузинского Патриархата

Патриарший экзархат Африки издал служебник на малагасийском языке

В Улан-Удэ представлен перевод Библии на бурятский язык

Завершен проект аудиозаписи книги Бытия на якутском языке

На Х Съезде карелов поддержано предложение по составлению служебника и молитвослова на карельском языке

В Москве открылись XII научные чтения «Россия. Грузия. Христианский Восток. Духовные и культурные связи»

Духовенство Русской духовной миссии приняло участие в служении ночной Литургии на Гробе Господнем

Богослужение на церковнославянском языке совершено в антиохийском храме в турецком городе Мерсин

В Русском доме в Дамаске состоялась встреча с иерархом Антиохийской Православной Церкви