Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Патриархия

В Элисте представили житие Николая Чудотворца в переводе на современный калмыцкий язык

В Элисте представили житие Николая Чудотворца в переводе на современный калмыцкий язык
Версия для печати
13 декабря 2016 г. 15:29

13 декабря 2016 года в Национальном музее Республики Калмыкия имени Н.Н. Пальмова в рамках работы круглого стола «Христианское просвещение в Калмыки до 1917 года» состоялась презентация жития Николая Чудотворца, переложенного со старокалмыцкого  на современный калмыцкий язык. Участие в мероприятии приняли сотрудники Калмыцкого научного центра РАН, преподаватели Калмыцкого государственного университета, представители Национального музея и Элистинской епархии.

Переложение со старокалмыцкого письма на современный калмыцкий язык жития святителя, изданного протоиереем Парменом Смирновым в 1872 году, к 130-летию со дня преставления этого миссионера Калмыцкой степи Астраханской губернии подготовил по благословению архиепископа Элистинского и Калмыцкого Юстиниана епархиальный отдел религиозного образования и катехизации.

Житие состоит из двух основных частей: повествование о земной жизни и рассказ о посмертных чудесах святителя Николая. Во вторую часть своей работы отец Пармен включил описание чудесных случаев, происходивших в Греции, Сербии, древней Руси, завершив близким к нему по времени чудом сохранения образа святого на Никольской башне Московского Кремля во время Отечественной войны 1812 года. Составленное миссионером житие было не только переводом текста на калмыцкий язык, но и включило авторские культурно-исторические комментарии, ориентированные на калмыцкого читателя конца XIX века.

Оригинал книги хранится в Национальном музее им. Н.Н. Пальмова. По просьбе отдела религиозного образования и катехизации сотрудники библиотеки сделали фотокопию жития, которая также размещена в новом издании. Дословный перевод на русский язык подготовил Геннадий Батыревич Корнеев. Переложение жития на современный калмыцкий язык сделали Антон Адучиевич Гильджиров и Аюка Борисович Эрднеев. Для удобства работы с текстом переложение поделено на отрывки с порядковыми номерами, соответствующими страницам старокалмыцкого текста.

Помощь в издании книги Элистинской епархии оказал Благотворительный фонд Николая Чудотворца.

Архиепископ Юстиниан напомнил, что презентация жития приурочена и к приближающемуся празднованию памяти Николая Чудотворца. Владыка поблагодарил епархиальных сотрудников и переводчиков, работавших над текстом, а также Фонд свт. Николая. Также архипастырь выразил признательность религиоведу, ученому-историку Алексею Федотову, усилиями которого была организована совместная работа Фонда Николая Чудотворца и епархиальному ОРОиК, сообщает сайт епархии.

Патриархия.ru

Материалы по теме

Белорусский фонд мира объявил сбор средств на строительство храма-часовни на месте упокоения святой блаженной Валентины Минской

При поддержке Синодального отдела по благотворительности в Выксе откроется реабилитационный центр для зависимых женщин с детьми

В Сергиево-Посадской епархии в рамках деятельности Благотворительного фонда по восстановлению порушенных святынь возрожден Скорбященский храм

Специалисты Синодального отдела по благотворительности провели в Смоленске семинар по профилактике зависимостей среди подростков

В день памяти святителя Николая Мирликийского Патриарший экзарх Западной Европы совершил Литургию в базилике итальянского города Бари, где хранятся мощи святого

В день памяти святителя Николая Чудотворца Патриарший экзарх Африки совершил Литургию на приходе Архангела Михаила в Уганде

Кашинский Николаевский Клобуков монастырь Тверской епархии молитвенно отметил 600-летие основания обители и 30-летие возобновления монашеской жизни

Митрополит Волоколамский Антоний возглавил торжества в честь 25-летия московского Представительства Православной Церкви Чешских земель и Словакии

В Рождественский сочельник православная молодежь Якутска провела благотворительную книжную ярмарку

Епископ Актюбинский Игнатий возглавил празднование в честь 30-летия со дня основания Библейского общества Казахстана

В Санкт-Петербургской духовной академии прошла научно-богословская конференция «Переводы и исследования христианских источников»

Патриарший экзархат Африки издал служебник на малагасийском языке

Участники церковного проекта «Ключи» посетили Москву

Митрополит Минский Вениамин посетил Белорусский государственный аграрный технический университет

Темы диссертаций раскрывают и исследуют актуальные вопросы, стоящие перед Церковью [Интервью]

Подписано соглашение о сотрудничестве между Якутской епархией и Северо-Восточным федеральным университетом