Вышел в свет сборник песнопений Божественной литургии Иоанна Златоуста на удмуртском языке. Сборник составлен и издан регентом удмуртского прихода святых апостолов Петра и Павла г. Ижевска Андреем Назаровым.
В издание вошли все песнопения Литургии с удмуртским текстом обиходного, киевского, греческого распевов, а также в изложении А.Т. Гречанинова, П.Г. Чеснокова, архимандрита Матфея (Мормыля), иеромонаха Нафанаила (Бачкало) и других авторов.
В сборнике использованы богослужебные тексты, переведенные доктором филологических наук протодиаконом Михаилом Атамановым — автором полного перевода Библии, богослужебных текстов и молитв на удмуртский язык.
Издание предназначено для совершения Литургии на удмуртском языке. В Ижевской епархии такие богослужения сегодня регулярно совершаются только в Никольской церкви на территории Александро-Невского кафедрального собора.
В этом храме чуть дольше года располагается удмуртский приход свв. апп. Петра и Павла. Настоятель прихода священник Павел Григорьев вместе с певчими и прихожанами регулярно совершают выездные богослужения на удмуртском языке в храмах Ижевской, Глазовской, Сарапульской епархий и Татарстанской митрополии по приглашению отцов настоятелей.
В дальнейшем планируется издание сборников с песнопениями всенощного бдения, постной и цветной Триоди, песнопениями Таинств и треб.
Ижевская епархия/Патриархия.ru