Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Патриархия

Приходам Бишкекской епархии передано Шестопсалмие на киргизском языке

Приходам Бишкекской епархии передано Шестопсалмие на киргизском языке
Версия для печати
18 декабря 2015 г. 11:01

17 декабря 2015 года состоялась встреча епископа Бишкекского и Кыргызстанского Даниила с заместителем директора Института перевода Библии Мариной Ломовой. Во встрече принимала участие директор Кыргызстанского Библейского общества Валентина Анн.

В ходе беседы обсуждались результаты деятельности и направлений института, который, помимо перевода и издания библейских текстов на множество неславянских языков России и СНГ, приступил к переводу православных богослужебных текстов. Марина Ломова привезла в Бишкек 200 экземпляров Шестопсалмия на кыргызском языке, переведенного в Москве и изданного в Бишкеке издательством «Аль-Салам» по благословению епископа Даниила.

По словам М. Ломовой, «в этом проекте участвовали замечательные лингвисты, профессиональные переводчики, которые специализируются на переводе библейских текстов. Мы перевели Шестопсалмие, которое было проверено и апробировано многими филологическими и стилистическими редакторами».

Епископ Даниил сообщил, что передаст Шестопсалмия на приходы епархии: «Иногда в этом есть насущная необходимость. Вот как раз в таких случаях эта ценная работа профессионального перевода Шестопсалмия будет использована по назначению». Архиерей также предложил представителю Института перевода Библии перевести на киргизский язык другие тексты (антифоны и часы).

В. Анн подарила Бишкекской епархии Библию, изданную Российским Библейским обществом.

Бишкекская епархия/Патриархия.ru