15 августа 2013 года в Южно-Сахалинске прошел круглый стол в рамках церковно-общественного проекта «Просвещение: языковая и культурная адаптация мигрантов».
В мероприятии приняли участие представители органов власти Сахалинской области, национальных диаспор, предприниматели. Круглый стол был организован при активном участии отдела по работе с коренными малочисленными народами Севера и мигрантами Южно-Сахалинской епархии, который возглавляет игумен Филарет (Пряшников).
Открывая заседание, с приветственным словом выступил епископ Южно-Сахалинский и Курильский Тихон: «Мы должны понимать, что уважение к местности, в которой ты живешь, проявляется в попытке понять культуру, попытке ее изучить и говорить на том языке, на котором говорят окружающие тебя люди. Если мы будем искать пути более мягкой адаптации мигрантов, от этого выиграют и наша сахалинская общественность, и те мигранты, которые сюда прибывают».
В своем выступлении заместитель руководителя аппарата губернатора и правительства Сахалинской области Анатолий Макаров обратил внимание на актуальность темы миграции на Дальнем Востоке: «Сахалинская область многонациональна, здесь проживает более 100 национальностей. Безусловно, работа по адаптации и интеграции ведется различными ведомствами при поддержке Сахалинского правительства».
Максим Паршин, руководитель Службы региональных связей Отдела Московского Патриархата по взаимоотношениям Церкви и общества, ответственный секретарь Совместной комиссии Русской Православной Церкви и ФМС России, рассказал, почему Церковь занимает активную позицию в проблеме адаптации мигрантов:
«Церковь неотделима от народа, а людей сегодня очень сильно волнуют проблемы, связанные с миграцией. Мы хотим жить в мире и гармонии, и поэтому в России должны действовать разного рода проекты, содействующие адаптации приезжающих.
Проект "Просвещение" действует под эгидой Совместной комиссии Русской Православной Церкви и Федеральной миграционной службы по инициативе Отдела Московского Патриархата по взаимоотношениям Церкви и общества. Комиссия была создана в 2010 году по благословению Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла. Одним из направлений деятельности комиссии является проект по адаптации мигрантов, который включает в себя помощь в изучении русского языка, более глубоком постижении русской культуры, изучении российской истории и миграционного законодательства.
Проект "Просвещение" — светский и не ставит миссионерских задач. Занимаясь обучением мигрантов, Церковь выполняет культурную миссию, потому что у себя на родине эти люди не всегда имеют положительный опыт межрелигиозного диалога. Взаимодействие же православных с мусульманами в России имеет многовековую добрую традицию».
Для обучающихся на курсах проекта «Просвещение» выпущено учебное пособие «Основы русского языка и культуры». Директор центра религиоведческих и этнокультурных исследований Российского православного университета, заместитель руководителя проекта «Просвещение: языковая и культурная адаптация мигрантов» по научным вопросам Анастасия Митрофанова более подробно рассказала об особенностях учебника: «Работа по созданию учебного пособия велась в Российском православном университете. Мы постарались использовать лучшие наработки, сделанные в регионах. В разделе "Культура" есть подраздел "Наука и техника". Он дает понимание того, что русская культура — это и Королев, и Гагарин, и изобретатель телевидения Зворыкин».
Председатель Общественной палаты Сахалинской области Елена Степанская в своем выступлении предложила разработчикам учебного пособия подготовить аналогичное пособие для детей мигрантов.
Руководитель общественной региональной организации «Ассоциация православных учителей Сахалинской области» Анна Делова рассказала о работе курсов в Южно-Сахалинске: «Приезжающие мигранты зачастую не владеют основами русского языка, поэтому преподавателям бывает сложно найти подход к обучению мигрантов. На Сахалине русский язык зачастую плохо знают не только взрослые мигранты, но и их дети. Поэтому на курсах русского языка мы преподавали также им».
Вопросы, поднятые на круглом столе, нашли живой отклик у представителей диаспор, участвовавших в мероприятии: таджикской, азербайджанской, армянской, киргизской и корейской. В ходе дискуссии они активно высказывали свою позицию по проблемам в миграционной сфере на территории Сахалинской области.
Начальник отдела виз и регистрации УФМС России по Сахалинской области Екатерина Чернявская рассказала о действиях, которые осуществляются УФМС для привлечения мигрантов к изучению русского языка. «Сейчас получено соглашение на размещение объявлений по городу Южно-Сахалинску», — подчеркнула она.
В ходе круглого стола участники мероприятия пришли к выводу о необходимости организации встреч с работодателями, которые непосредственно могли бы повлиять на интерес к изучению русского языка среди мигрантов. Реализация проекта на территории островного региона продолжится через дальнейшую совместную работу Церкви, органов государственной власти и бизнес-сообщества.
Региональным координатором церковно-общественного проекта «Просвещение: языковая и культурная адаптация мигрантов» в Сахалинской области назначен игумен Филарет (Пряшников).
Синодальный отдел по взаимоотношениям Церкви и общества/Патриархия.ru