6 мая 2012 года, в день памяти святого великомученика Георгия Победоносца, в Воскресенском кафедральном соборе г. Кызыла впервые в исполнении церковного хора прозвучали молитвы на тувинском языке.
В богослужебный обиход по благословению епископа Кызыльского и Тывинского Феофана введены короткие молитвословия на тувинском языке «Господи, помилуй», «Подай, Господи», «Тебе, Господи».
В настоящее время в Кызыле сформирована рабочая группа по переводу Божественной литургии на тувинский язык. К работе привлечены специалисты, занимавшиеся переводом Библии на тувинский язык, и священнослужители Кызыльской епархии.
Тувинский язык используется в Туве большинством населения в быту и в общественной жизни. Распространен в Туве и Монголии, относится к тюркским языкам. В прошлом году вышел в свет полный перевод Библии на тувинский язык, работа над которым продолжалась в течение 20 лет.
Сайт Кызыльской епархии/Патриархия.ru