Русская Православная Церковь

Официальный сайт Московского Патриархата

Патриархия

В рамках епархиальной программы «Слышим сердцем» впервые в Покровском храме Ростова-на-Дону совершена Литургия с сурдопереводом

В рамках епархиальной программы «Слышим сердцем» впервые в Покровском храме Ростова-на-Дону совершена Литургия с сурдопереводом
Версия для печати
18 июля 2017 г. 11:03

16 июля 2017 года в Покровском храме Ростова-на-Дону впервые была совершена Божественная литургия с сурдопереводом. Богослужение, дублированное языком жестов для глухих и слабослышащих, было организовано в рамках курсов «Основы русского жестового языка».

Переводил богослужение для подопечных Ростовского регионального отделения Общероссийской общественной организации инвалидов «Всероссийское общество глухих» иерей Игорь Шиляев. Приглашенный священнослужитель — сурдопереводчик проповедей Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Кирилла на Патриарших богослужениях в Москве и Вятской епархии, а также православных программ «Слово веры» на телеканале «Союз», настоятель Константиновской Знаменской церкви г. Кирова.

В богослужении приняли участие сурдопедагог, директор Учебно-методического центра ОООИ «Всероссийское общество глухих» (г. Москва) Л.М. Осокина и слушатели учебных курсов. У обучающихся на курсах появилась хорошая возможность попробовать свои силы в роли сурдопереводчиков, а также ответить на вопросы слабослышащих, помочь им ориентироваться в храме.

По окончании богослужения иерей Игорь Шиляев приветствовал всех собравшихся. В своем слове священник отметил:

«Сегодня очень значимый день. Здесь собрались люди, которые пришли не ради любопытства, но чтобы услышать Слово Божие на их родном языке — языке жестов.

Когда мы видим в храме неслышащего человека, наше сердце сжимается от сочувствия к нему, ведь он ограничен в восприятии информации, звуков, голосов, пения. Нам страшно представить, что такой человек погружен в абсолютную, полную тишину… Мы осознаем, что такие люди невольно оказываются зависимыми от других, а ведь они тоже могут слышать Слово Божие. И мы должны им помочь в этом.

Я рад, что на ростовской земле началось такое служение, но это дело нелегкое. Сегодня мы можем по праву считать, что ростовская община глухих начала свою полноценную жизнь. И этот день можно назвать днем рождения вашей общины».

Священник также выразил благодарность митрополиту Ростовскому и Новочеркасскому Меркурию за архипастырское благословение и понимание важности и необходимости такого большого дела.

После богослужения члены регионального отделения ВОГ поделились своими впечатлениями. У кого-то из них уже был опыт участия в Литургии с профессиональным переводчиком, но большинство из собравшихся впервые оказались на полностью переведенном богослужении, когда текст православной службы дублирует именно священник. Некоторые только начинают свой путь воцерковления и для них как никогда важен адаптированный перевод богослужения сразу с двух языков — церковнославянского и русского. «Нам еще не все понятно из церковного языка, но на душе сегодня было тепло и радостно от возможности молиться всем вместе в храме», — отметили участники богослужения.

Завершилась Литургия общением священника-сурдопереводчика и членов ВОГ. Затем состоялся семинар «Перевод богослужения на русский жестовый язык», в котором приняли участие слушатели курсов. Открывая мероприятие, иерей Игорь представил вниманию собравшихся видеоролик о работе Координационного центра по работе с глухими и слабослышащими Русской Православной Церкви и познакомил с сайтом Центра (www.surdonika.ru). Священнослужитель рассказал об основных сложностях, с которыми сталкиваются сурдопереводчики. «Глухие в храме не совсем понимают жесты на Литургии. А церковнославянский язык очень глубокий и насыщенный множеством оттенков. Не все слова и выражения Священного Писания можно просто перевести языком жестов. Как показать слова "Дева", "от Отца рожденного", "Богородица"?» Эти и многие другие вопросы по переводу конкретных слов были рассмотрены с участниками семинара.

Л.М. Осокина дала много ценных советов и важных рекомендаций по работе с глухими. «Развивайте зрительную и слуховую память, записывайте непонятное. Общайтесь тесно с прихожанами. Иногда сами глухие предлагают удачный жест. И помните, что главное в вашей работе, чтобы было понятно им. Благодаря развитию жестового языка развивается и наш русский язык».

С 10 по 19 июля по благословению главы Донской митрополии в Ростове-на-Дону проходят учебные курсы «Основы русского жестового языка» в рамках программы «Слышим сердцем». Курсы организованы Ростовской епархией, Ростовским региональным отделением ОООИ «Всероссийское общество глухих», Координационным центром по работе с глухими, слепоглухими и слабослышащими Синодального отдела по благотворительности и социальному служению, Православной службой помощи «Милосердие-на-Дону».

Обучение проходят представители (священнослужители и социальные работники) 11 епархий: Георгиевской, Ейской, Калужской, Калачевской, Екатеринодарской, Новороссийской, Пятигорской, Ростовской, Ставропольской, Урюпинской, Шахтинской. По окончании обучения учащиеся, успешно сдавшие экзамен, получат свидетельство Учебно-методического центра ВОГ.

На курсах первого уровня учащиеся узнают о глухоте как социальной проблеме, об особых потребностях людей с нарушениями слуха и о правилах общения с ними, познакомятся с дактильной (пальцевой) азбукой, основами морфологии русского жестового языка и освоят жестовую лексику по различным темам: «Семья», «Дом, быт», «Медицина», «Образование», «Закон, право», «Религия».

Ростовская епархия/Патриархия.ru

Все материалы с ключевыми словами